[:de]Die beiden Flüsse zählen zu den letzten wilden Flüssen Europas. Das heisst, dass sie ihr Flussbett weitgehend selber gestalten. Dabei ensteht eine aussergewöhnliche Uferumgebung mit unzähligen Nebenarmen, Mäandern und Inseln. Während der Kanuwoche werden wir die fantastische Natur rund um die Allier und Loire entdecken. Dabei passieren wir immer wieder Städte und Dörfer, die uns einen Einblick in Kunst, Architektur und Geschichte dieser Gegend geben.
Übernachten werden wir im Zelt. (Am ersten und letzten Tag auf einem Campingplatz. An den übrigen Tagen auf Sandbänken neben dem Fluss.) Das Essen werden wir zusammen am Lagerfeuer oder mit dem Kocher zubereiten.
Kanuwoche Allier und Loire | |
Treffpunkt: | Montag, um 6:00 Uhr Sélestat |
Teilnehmerzahl: | 4 bis 12 Personen |
Rückkehr: | Sonntag, ca. um 20:00 Sélestat |
Leitung: | Philippe Heitz & Michel Hemmerlé |
Anforderungen: | SchwimmerIn. Paddelkenntnisse sind nicht notwendig. Doch ist es unerlässlich, dass man eine Woche ohne Badezimmer klar kommt! |
Preis: | inkl. Transport ab Basel, Kanuausrüstung, Essen (exkl. Restaurantbesuche), allfällige Übernachtungsgebühren und Tourenleitung |
Hier geht’s zur Anmeldung.
[:en]Both rivers are among the last wild rivers in Europe. This means that the riverbed is moving from year to year. This crates extraordinary riverbanks, with lots of islands, side arms, turns and bends. During this canoe week will explore the fantastic nature around the Allier and the Loire. We’ll pass small towns and villages where we’ll take a glimpse of the art, architecture, and heritage of the region.We’ll sleep in tents (first and last night on campgrounds, the other days along the river). We’ll be cooking our meals together on a stove or on a campfire.
Canoe journey Allier and Loire | |
Meeting: | Monday, 6 AM Sélestat |
Number of paticipants: | 4 to 12 people |
Return: | Sunday, around 8PM Sélestat |
Guides: | Philippe Heitz & Michel Hemmerlé |
Requirement: | Swimmer, no paddle experience required. Be able to be 1 week without bathroom. |
Price: | includes transportation from and to Basel, canoe equipment, meals (without meals in restaurants), camping fees, and guiding. |
Nous dormons sous tentes (la première et la dernière nuit en camping, les autres nuits le long du fleuve). Les repas sont preparés en commun sur un réchaud ou sur le feu de camp.
Voyage Allier et Loire | |
Rendez Vous: | Lundi, 6h Sélestat |
Nombre de participants: | 4 à 12 personnes |
Retour: | Dimanche, vers 20h Sélestat |
Encadrement: | Philippe Heitz & Michel Hemmerlé |
Conditions: | Savoir nager. Aucune expérience préliminaire est nécessaire. Pouvoir être une semaine sans salle de bains |
Prix: | comprend les transports à partir de Bâle, équipement canoë, les repas (sauf les repas pris au restaurant), les frais de camping, l’encadrement. |